La maternelle

Nos éducatrices accueillent sur ce site, les enfants de petite, moyenne et grande sections ; nous oeuvrons pour que les enfants soient heureux de venir à l’école afin de s’épanouir et d’évoluer tout en étant joyeux.
Notre cursus est axé sur trois objectifs principaux : rendre les enfants autonomes, favoriser le devenir élève et apprendre à vivre-ensemble.

في التعليم الأولي يستقبل المربيان أطفال في مستويين الأول و الثاني أولي لدينا خمسة أقسام ،ونحن نعمل لنجعل الأطفال يسعدون بالمجيء إلى مدرستهم ، لذلك يبني منهجنا على تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية وهي
تمكين الأطفال من بعض التعلمات –
تعزيز نموهم –
ثم إكسابهم مبدأ التعايش
Tout pour l’épanouissement de l’enfant
Notre attention se porte sur chaque enfant afin qu’il puisse s’épanouir, trouver sa place dans un groupe et développer des relations privilégiées avec ses éducatrices et les autres enfants.
Pour cela, nous proposons un accueil personnalisé de chaque enfant et de sa famille, considéré chez nous comme un allier du bien-être de l’enfant qui instaure un climat de confiance et de continuité éducative.
Des activités variées (psychomotricité, chant, peinture, théâtre … ) sont proposées tout au long de la journée pour stimuler nos petits, autant d’expériences positives pour développer de façon harmonieuse au niveau cognitif, physique, social et affectif.

تنمية قدرات الطفل
في هذا المجال ، نركز اهتمامنا على كل طفل حتى يتمكن من الإحساس بالاطمئنان و إثبات ذاته و مكانه داخل المجموعة ، ثم العمل على تطوير علاقته مع مربياته و مع الأطفال الآخرين ، لأجل هذا كله فنحن نرحب شخصيا بكل طفل و أسرته باعتبار الأسرة و المدرسة حليفين و باعتبار المدرسة استمرارية للأسرة .
الاستمرارية التربوية
نقدم أنشطة مختلفة ( النشاط النفسي – غناء – رسم – مسرح …) مقترحة خلال الحصص الدراسية اليومية من أجل تشجيع صغارنا و تطوير طريقة متناغمة معرفيا واجتماعيا و عاطفيا.
“ L’enfant n’est pas un vase qu’on remplit,
Mais un feu qu’on allume.”Montaigne

التربية النشيطة
في التعليم الأولي يركز الأخصائيون على التعلم من خلال اللعب فهذه هي الطريقة التي يكتشف من خلالها الأطفال أن التعلم متعة، فيتم إدخال المفاهيم الجديدة داخل الفصل من التجارب التي يقوم بها الطفل داخل بيئته ، من خلال التجريب عبر الحواس الخمس مع إعطاء الأهمية لحاسة اللمس ، و التلاعب في المواد المتنوعة من خلال تعزيز البراعة اليدوية ، و نحن نهيء اليد إلى الكتابة و تنمية القدرات الحركية ، ففي الواقع الفكر البشري ينشأ عن طريق تطوير المهارات الحركية ، و هذا ليس فقط تصور بل اكتساب معارفه الأولية
Des pédagogies actives et coopératives
A l’école maternelle, les éducatrices de jeunes enfants privilégient avant tout l’apprentissage par le jeu. C’est ainsi que les enfants découvrent qu’apprendre est un plaisir. Les nouvelles notions sont introduites en classe à partir des expériences faites par l’enfant dans son environnement, par l’expérimentation des cinq sens (le tâtonnement, la manipulation et l’expérimentation multi sensorielle). En privilégiant le toucher, la manipulation de matériel varié, en renforçant la dextérité manuelle, nous préparons la main à l’écriture tout en favorisant le développement du cerveau. En effet, la pensée humaine prend son origine dans le développement des capacités motrices. Ce n’est pas seulement la perception mais bien l’action et les transformations que l’enfant peut opérer sur le monde qui vont lui permettre d’acquérir ses premières connaissances.
Le bilinguisme comme atout
Toute la journée de nos petits se déroule en langue française : de l’accueil jusqu’au départ du soir… nos éducatrices parlent en français afin de permettre à chaque enfant de comprendre et de parler cette langue couramment. En effet, nos années d’expériences professionnelles nous ont montrées qu’un enfant qui maîtrise oralement une langue fera une entrée sans difficulté dans l’écrit au début du primaire.
Dès la grande section, les enfants font une entrée en douceur dans la découverte de la langue arabe et anglaise : une initiation proposée sous forme de jeux, de comptines, de chansons afin de développer l’écoute et la communication orale.
ثنائية اللغة
تقام حصة اليوم بكاملها باللغة الفرنسية ، لذا لدينا مربيات تتحدثن باللغة الفرنسية من أجل السماح لكل طفل أن يفهم و يتكلم هذه اللغة بكل طلاقة ، في الواقع سنوات الخبرة التي لدينا ، أظهرت لنا أن الطفل الذي يتقن شفويا لغة ، سوف يكون دخوله دون صعوبة في الكتابة في بداية الابتدائي .
و انطلاقا من المستوى الثاني أولي ، يدخل الأطفال بكل سلاسة نحو اكتشاف اللغة العربية ، مقدمته على شكل ألعاب ، و أنا شيد ، و غناء بدون أن ننسى الجانب الكتابي.

Une équipe conviviale et dynamique
Nos éducatrices, présentes à nos côtés depuis de nombreuses années ont une excellente connaissance du développement de l’enfant et des programmes scolaires. Elles ont choisi de travailler systématiquement ensemble sur la programmation par thème commun ou à partir d’une histoire pour une plus grande richesse des activités proposées.
فريق تربوي حيوي و متلاحم
لدينا مربيات قضين معنا سنوات عديدة ، لديهن معرفة و خبرة ممتازة في برامج تنمية الطفل و تربيته ، لقد اخترن العمل بشكل منهجي على البرمجة من خلال موضوع مشترك أو من خلال قصة للحصول على ثروة أكبر من الأنشطة المقترحة .
Notre fonctionnement
La maternelle ouvre à 8h tous les jours et ferme ses portes au plus tard à 16h30 et à 12h30 le mercredi. L’accueil des enfants se fait tranquillement entre 8h et 9h tous les jours.
Seuls les enfants de grande section doivent obligatoirement être présents à 9h pour profiter du regroupement : une belle façon de se retrouver pour démarrer la journée !